J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 사양(ヨルシカ-斜陽) 가사/번역

yonchan072 2025. 10. 4. 13:07
반응형

 

디지털싱글 사양(斜陽) 2023년 5월 8일 발매

공식 음원

 

 

 

 

いろあかねさすやわらかにぜた

호- 이로니 아카네 사스 히와 야와라카니 하제타

뺨을 붉게 물들이는 태양은 부드럽게 터졌어

斜陽しゃようぼくらはかぬまま

샤요-니 보쿠라와 메모 아카누 마마

사양에 우리들은 눈을 감은 채로

 

かなしくってしようがないんだ

카나시쿳테 시요-가 나인다

슬퍼서 어쩔 수가 없어

さまれた

오히사마데 테가 누레타

햇살에 손이 젖었어

まぶしくって仕方しかたがないし

마부시쿳테 시카타가 나이시

눈이 부셔서 어쩔 수가 없으니까

途方とほうれたかえり、

토호-니 쿠레타 카에리,

어찌할 바를 모르고 돌아오는 길

ちてくように

오치테 유쿠 요-니

떨어져 가는 듯이

あかねしたから

아카네가 사시타카라

석양이 비쳤으니까

 

もう少しで

모- 스코시데

앞으로 조금이면

ぼくぼくひとつはあいせたのに

보쿠와 보쿠오 히토츠와 아이세타노니

나는 나를 조금이라도 사랑할 수 있었는데

斜陽しゃようづけばかぬまま

샤요-니 키즈케바 메모 아카누 마마

사양 때문에,정신을 차리니 눈을 뜨지 못한 채로

 

しずかな夕凪ゆうなぎなか

시즈카나 유-나기노 나카

조용한 저녁 뜸 속에서

 

かなしくってしようがないんだ

카나시쿳테 시요-가 나인다

슬퍼서 어쩔 수가 없어

さまれた

오히사마니 테가 후레타

햇살에 손이 닿았어

とろとろとえるみたいに

토로토로토 모에루 미타이니

사르르 불타듯이

指先ゆびさきばかりげた

유비사키 바카리 코게타

손 끝만이 그을렸어

たかった葡萄ぶどうみたいだ

타카쿠 낫타 부도-미타이다

높은 곳에 생긴 포도 같아

とどかないからやめて

도도카나이카라 야메테

닿을 수 없으니까 그만둬

ぼくこいをしたんだろうか

보쿠와 코이오 시탄다로-카

나는 사랑을 했던 걸까

あのおさまのように、

아노 오히사마노 요-니,

그 해님처럼

ちていくのに

오치테 유쿠노니

떨어져 갔을 텐데

理由りゆうもないのならもう

리유모 나이노나라 모-

이유도 없는 거라면 이젠

 

いろあかねさすやわらかにぜた

호- 이로니 아카네 사스 히와 야와라카니 하제타

뺨을 붉게 물들이는 태양은 부드럽게 터졌어

斜陽しゃよう

샤요-모

사양도

ぼくらのみちをただらすのなら

보쿠라노 미치오 타다 테라스노나라

단지 우리들의 길을 밝혀주는 거라면

 

もう少しで

모- 스코시데

앞으로 조금이면

ぼくぼくひとつはあいせるのに

보쿠와 보쿠오 히토츠와 아이세루노니

나는 자신을 조금이라도 사랑할 수 있었는데

斜陽しゃようにはにかむ貴方あなたえた

샤요-니 하니카무 아나타가 미에타

사양 때문에 부끄러워하는 당신이 보였어

 

しずかな夕凪ゆうなぎなか

시즈카나 유-나기노 나카

조용한 저녁 뜸 속에서

ぼくらはかぬまま

보쿠라와 메모 아카누마마

우리들은 눈을 뜨지 못한 채로

반응형