
미니 1집 - 여름풀이 방해를 해(夏草が邪魔をする) 2017년 6월 28일 발매
TRACK 06 靴の花火
ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지
何か言おうにも言葉足らずだ
나니카 이오우니모 코토바 타라즈다
뭔가를 말하려해도 단어가 부족해
空いた口が塞がらないから から
아이타 쿠치가 후사가라나이카라 카라
열린입이 닫히지 않으니까 니까
ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지
黙りこくっても言葉要らずだ
다마리 코쿳테모 코토바 이라즈다
잠자코 있어도 말은 필요 없어
目って物を言うから
멧테 모노오 유-카라
눈으로 대신 말하니까
忘れていくことは虫が食べ始めた結果だ
와스레테이쿠 코토와 무시가 타베하지메타 켓카다
잊어간다는 것은 벌레가 좀먹기 시작한 결과야
想い出の中じゃいつも笑ってる顔なだけ
오모이데노 나카쟈 이츠모 와랏테루 카오나다케
추억속에서는 언제나 웃고있는 얼굴 뿐
夕暮れた色 空を飛んで
유-구레타 이로 소라오 톤데
저녁노을색 하늘을 날아서
このまま大気さえ飛び出して
코노마마 타이키사에 토비다시테
이대로 대기마저도 뚫고서
真下、次第に小さくなってくのは
마시타, 시다이니 치이사쿠 낫테쿠노와
바로 아래, 점점 작아져가는 것은
君の居た街だ
키미노 이타 마치다
네가 있던 거리야
靴の先に花が咲いた
쿠츠노 사키니 하나가 사이타
구두 앞에 꽃이 피었어
大きな火の花が咲いた
오-키나 히노 하나가 사이타
커다란 불꽃이 피었어
心ごと残して往こう、だなんて憶う
코코로고토 노코시테 유코-, 다난테 오모우
마음까지 전부 남겨놓고 떠나자, 라고 생각해
そんな夏が見えた
손나 나츠가 미에타
그런 여름이 보였어
ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지
君を知ろうにもどっちつかずだ
키미오 시로-니모 돗치 츠카즈다
널 알고싶어도 어떻게 해야 할지 애매해
きっと鼻に掛けるから
킷토 하나니 카케루카라
분명 자랑할 테니까
清々することなんて何にもないけど
세이세이스루 코토난테 나니모 나이케도
상쾌한 것 따위는 아무것도 없지만
今日も空が綺麗だなぁ
쿄-모 소라가 키레이다나-
오늘도 하늘이 아름답네
僕の食べた物 全てがきっと生への対価だ
보쿠노 타베타 모노 스베테가 킷토 세이에노 타이카다
내가 먹은 것 모두가 분명 삶에 대한 대가야
今更な僕はヨダカにさえもなれやしない
이마사라나 보쿠와 요다카니 사에모 나레야시나이
이제와서 나는 쏙독새조차도 될 수 없어
朝焼けた色 空を舞って
아사야케타 이로 소라오 맛테
아침노을이 하늘에 흩날려
何を願うかなんて愚問だ
나니오 네가우카난테 구몬다
무엇을 바라느냐니 바보같은 질문이야
大人になって忘れていた
오토나니 낫테 와스레테이타
어른이 되니 잊고 있었어
君を映す目が邪魔だ
키미오 우츠스 메가 쟈마다
너를 비추는 눈이 방해야
ずっと下で花が鳴った
즛토 시타데 하나가 낫타
저 아래서 꽃이 울었어
大きな火の花が鳴った
오-키나 히노 하나가 낫타
커다란 불꽃이 울었어
音だけでも泣いてしまう、だなんて憶う
오토다케데모 나이테시마우, 다난테 오모우
그 소리만으로 울어버리고 말아, 라며 생각해
そんな夏を聞いた
손나 나츠오 키이타
그런 여름을 들었어
ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지
空を飛ぼうにも終わり知らずだ
소라오 토보-니모 오와리 시라즈다
하늘을 날아도 끝이 보이지 않아
きっと君を探してしまうから
킷토 키미오 사가시테 시마우카라
분명 너를 찾아 헤맬테니까
から
카라
니까
夕暮れた色 空を飛んで
유-구레타 이로 소라오 톤데
저녁노을 물든 하늘을 날아
この星の今さえ抜け出して
코노 호시노 이마사에 누케다시테
이 별의 지금마저 벗어나서
真下、次第に小さくて
마시타, 시다이니 치이사쿠테
바로 아래, 점점 작아져서
消えたのは君の居た街だ
키에타노와 키미노 이타 마치다
사라진 것은 네가 있던 거리야
夏の空に花が咲いた
나츠노 소라니 하나가 사이타
여름의 하늘에 꽃이 피었어
大きな火の花が咲いた
오-키나 히노 하나가 사이타
커다란 불꽃이 피었어
いつまででも泣いていたい、だなんて憶う
이츠마데데모 나이테이타이, 다난테 오모우
언제까지라도 울고 싶다고, 그렇게 생각해
そんな夏が消えた
손나 나츠가 키에타
그런 여름이 사라졌어
'J-POP > ヨルシカ 요루시카' 카테고리의 다른 글
| 요루시카 - 폭탄마 (ヨルシカ -爆弾魔) 가사/번역 (0) | 2025.08.22 |
|---|---|
| 요루시카 - 패배자에게 앵콜은 필요 없어 (ヨルシカ - 負け犬にアンコールはいらない) 가사/번역 (0) | 2025.08.21 |
| 요루시카 - 그 여름에 피어나 (ヨルシカ - あの夏に咲け) 가사/번역 (1) | 2025.08.18 |
| 요루시카 - 말해줘 (ヨルシカ - 言って。) 가사/번역 (0) | 2025.08.17 |
| 요루시카 - 카틀레야 (ヨルシカ - カトレア) 가사/번역 (0) | 2025.08.17 |