
미니 2집 - 패배자에게 앵콜은 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない) 2018년 5월 9일 발매
TRACK 03 爆弾魔
死んだ眼で爆弾片手に口を開く
신다 메데 바쿠단 카타테니 쿠치오 히라쿠
죽은 눈을하고 한쪽손에 폭탄을 든 채로 입을 열어
さよならだ人類、みんな吹き飛んじまえ
사요나라다 진루이, 민나 후키톤지마에
끝이야 인류, 전부 날아가버려
泣いた顔で爆弾片手 夜が苦しい
나이타 카오데 바쿠단 카타테 요루가 쿠루시이
운 듯한 얼굴로 한 손에 폭탄을 들어, 밤이 괴로워
安っぽいナイトショーのワンシーンみたいな夢が見たい
야슷포이 나이토 쇼-노 완 신- 미타이나 유메가 미타이
싸구려 나이트쇼의 한 장면같은 꿈을 꾸고싶어
今日も出来ませんでした
쿄-모 데키마센데시타
오늘도 할 수 없었습니다.
今日もやれませんでした
쿄-모 야레마센데시타
오늘도 하지 않았습니다.
青春の全部を爆破したい
세이슌노 젠부오 바쿠하시타이
청춘의 모든걸 터트리고싶어
君のことを歌にしたい
키미노 코토오 우타니 시타이
너에 대한 노래를 부르고 싶어
この日々を爆破して
코노 히비오 바쿠하시테
이 나날을 터트려줘
心ごと爆破して
코코로고토 바쿠하시테
마음까지 전부 폭파시켜줘
ずるいよ、優しさってやつちらつかせてさ ずるいよ全部
즈루이요, 야사시삿테 야츠 치라츠카세테사 즈루이요 젠부
치사해, 그 상냥함을 슬쩍 보여주면서 말이야, 치사하다고 전부
この部屋を爆破したい
코노 헤야오 바쿠하시타이
이 방을 폭파시키고 싶어
夢がなきゃ生きられない
유메가 나캬 이키라레나이
꿈이 없으면 살아갈 수 없어
だから今、さよならだ
다카라 이마, 사요나라다
그러니까 지금, 작별이야
吹き飛んじまえ
후키톤지마에
날아가 버려라
死んだ眼で爆弾片手に街を歩く
신다 메데 바쿠단 카타테니 마치오 아루쿠
죽은 눈을하고 한쪽손에 폭탄을 든 채로 거리를 걸어
誰も見向きもしないんだ 爆弾を翳したとて
다레모 미무키모 시나인다 바쿠단오 카자시타토테
아무도 관심조차 주지 않아, 폭탄을 들이밀더라도
ずっと泣けませんでした
즛토 나케마센데시타
줄곧 울 수 없었습니다.
ずっと笑えませんでした
즛토 와라에마센데시타
줄곧 웃을 수 없었습니다.
青春の全部に君がいる
세이슌노 젠부니 키미가 이루
청춘 어디를 봐도 네가 있어
風が吹けば花が咲く
카제가 후케바 하나가 사쿠
바람이 불면 꽃이 피어나
あの夏を爆破して
아노 나츠오 바쿠하시테
그 여름을 폭파시켜줘
思い出を爆破して
오모이데오 바쿠하시테
추억을 폭파시켜줘
酷いよ、君自身は黙って消えたくせに
히도이요, 키미 지신와 다맛테 키에타 쿠세니
너무해, 너 자신은 말도없이 사라졌으면서
酷いよ全部
히도이요 젠부
너무하다고, 정말
この街を爆破したい
코노 마치오 바쿠하시타이
이 거리를 폭파시키고 싶어
このままじゃ生きられない
코노 마마쟈 이키라레나이
이대로라면 살아갈 수 없어
だから今、さよならだ
다카라 이마, 사요나라다
그러니 지금, 작별이야
吹き飛んじまえ
후키톤지마에
날아가 버려라
もっと笑えばよかった
못토 와라에바 요캇타
좀 더 웃었으면 좋았을 걸
ずっと戻りたかった
즛토 모도리타캇타
줄곧 돌아가고 싶었어
青春の全部に散れば咲け
세이슌노 젠부니 치레바 사케
청춘의 전부가 사라지면 피어나라
散れば咲けよ百日紅
치레바 사케요 사루스베리
사라지면 피어나라, 백일홍
この日々を爆破して
코노 히비오 바쿠하시테
이 나날을 폭파시켜서
心ごと爆破して
코코로고토 바쿠하시테
마음까지 전부 폭파시켜서,
辛くてもいい 苦しさも全部僕のものだ わかってるんだ
츠라쿠테모 이이 쿠루시사모 젠부 보쿠노 모노다 와캇테룬다
힘들어도 괜찮아, 이 고통 모두 내 책임이야, 알고 있다고
この星を爆破したい
코노 호시오 바쿠하시타이
이 별을 폭파시키고 싶어
君を消せるだけでいい
키미오 케세루다케데 이이
너를 지우는 것으로 충분해
今しかない、いなくなれ
이마시카 나이, 이나쿠나레
지금 뿐이야, 사라져라
この日々を爆破して
코노 히비오 바쿠하시테
이 나날을 폭파시켜서,
心ごと爆破して
코코로고토 바쿠하시테
마음까지 전부 폭파시켜서,
ずるいよ、優しさってやつちらつかせてさ ずるいよ全部
즈루이요, 야사시삿테 야츠 치라츠카세테사 즈루이요 젠부
치사해, 그 상냥함을 슬쩍 보여주면서 말이야, 치사하다고 전부
この夜を爆破したい
코노 요루오 바쿠하시타이
이 밤을 폭파하고 싶어
君だけを覚えていたい
키미다케오 오보에테이타이
너만을 떠올리고 싶어
だから今、さよならだ
다카라 이마, 사요나라다
그러니 지금, 작별이야
吹き飛んじまえ
후키톤지마에
날아가 버려라
'J-POP > ヨルシカ 요루시카' 카테고리의 다른 글
| 요루시카 - 준투명 소년 (ヨルシカ -準透明少年) 가사/번역 (0) | 2025.08.26 |
|---|---|
| 요루시카 - 히치콕 (ヨルシカ -ヒッチコック) 가사/번역 (0) | 2025.08.25 |
| 요루시카 - 패배자에게 앵콜은 필요 없어 (ヨルシカ - 負け犬にアンコールはいらない) 가사/번역 (0) | 2025.08.21 |
| 요루시카 - 구두의 불꽃 (ヨルシカ - 靴の花火) 가사/번역 (0) | 2025.08.19 |
| 요루시카 - 그 여름에 피어나 (ヨルシカ - あの夏に咲け) 가사/번역 (1) | 2025.08.18 |