J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 폭탄마 (ヨルシカ -爆弾魔) 가사/번역

yonchan072 2025. 8. 22. 17:35
반응형

 

미니 2집 - 패배자에게 앵콜은 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない) 2018년 5월 9일 발매

TRACK 03 爆弾魔

공식 음원

 

 

んだ爆弾ばくだん片手かたてくちひら

신다 메데 바쿠단 카타테니 쿠치오 히라쿠

죽은 눈을하고 한쪽손에 폭탄을 든 채로 입을 열어

 

さよならだ人類じんるい、みんなんじまえ

사요나라다 진루이, 민나 후키톤지마에

끝이야 인류, 전부 날아가버려

 

 

いたかお爆弾ばくだん片手かたて よるくるしい

나이타 카오데 바쿠단 카타테 요루가 쿠루시이

운 듯한 얼굴로 한 손에 폭탄을 들어, 밤이 괴로워

 

 

やすっぽいナイトショーのワンシーンみたいなゆめたい

야슷포이 나이토 쇼-노 완 신- 미타이나 유메가 미타이

싸구려 나이트쇼의 한 장면같은 꿈을 꾸고싶어

 

 

今日きょう出来できませんでした

쿄-모 데키마센데시타

오늘도 할 수 없었습니다.

 

今日きょうもやれませんでした

쿄-모 야레마센데시타

오늘도 하지 않았습니다.

 

青春せいしゅん全部ぜんぶ爆破ばくはしたい

세이슌노 젠부오 바쿠하시타이

청춘의 모든걸 터트리고싶어

 

きみのことをうたにしたい

키미노 코토오 우타니 시타이

너에 대한 노래를 부르고 싶어

 

 

この日々ひび爆破ばくはして

코노 히비오 바쿠하시테

이 나날을 터트려줘

 

こころごと爆破ばくはして

코코로고토 바쿠하시테

마음까지 전부 폭파시켜줘

 

ずるいよ、やさしさってやつちらつかせてさ ずるいよ全部ぜんぶ

즈루이요, 야사시삿테 야츠 치라츠카세테사 즈루이요 젠부

치사해, 그 상냥함을 슬쩍 보여주면서 말이야, 치사하다고 전부

 

この部屋へや爆破ばくはしたい

코노 헤야오 바쿠하시타이

이 방을 폭파시키고 싶어

 

ゆめがなきゃきられない

유메가 나캬 이키라레나이

꿈이 없으면 살아갈 수 없어

 

だからいま、さよならだ

다카라 이마, 사요나라다

그러니까 지금, 작별이야

 

んじまえ

후키톤지마에

날아가 버려라

 

 

んだ爆弾ばくだん片手かたてまちある

신다 메데 바쿠단 카타테니 마치오 아루쿠

죽은 눈을하고 한쪽손에 폭탄을 든 채로 거리를 걸어

 

 

だれ見向みむきもしないんだ 爆弾ばくだんかざしたとて

다레모 미무키모 시나인다 바쿠단오 카자시타토테

아무도 관심조차 주지 않아, 폭탄을 들이밀더라도

 

 

ずっとけませんでした

즛토 나케마센데시타

줄곧 울 수 없었습니다.

 

ずっとわらえませんでした

즛토 와라에마센데시타

줄곧 웃을 수 없었습니다.

 

青春せいしゅん全部ぜんぶきみがいる

세이슌노 젠부니 키미가 이루

청춘 어디를 봐도 네가 있어

 

かぜけばはな

카제가 후케바 하나가 사쿠

바람이 불면 꽃이 피어나

 

 

あのなつ爆破ばくはして

아노 나츠오 바쿠하시테

그 여름을 폭파시켜줘

 

おも爆破ばくはして

오모이데오 바쿠하시테

추억을 폭파시켜줘

 

ひどいよ、きみ自身じしんだまってえたくせに

히도이요, 키미 지신와 다맛테 키에타 쿠세니

너무해, 너 자신은 말도없이 사라졌으면서

 

ひどいよ全部ぜんぶ

히도이요 젠부

너무하다고, 정말

 

このまち爆破ばくはしたい

코노 마치오 바쿠하시타이

이 거리를 폭파시키고 싶어

 

このままじゃきられない

코노 마마쟈 이키라레나이

이대로라면 살아갈 수 없어

 

だからいま、さよならだ

다카라 이마, 사요나라다

그러니 지금, 작별이야

 

んじまえ

후키톤지마에

날아가 버려라

 

 

もっとわらえばよかった

못토 와라에바 요캇타

좀 더 웃었으면 좋았을 걸

 

ずっともどりたかった

즛토 모도리타캇타

줄곧 돌아가고 싶었어

 

青春せいしゅん全部ぜんぶれば

세이슌노 젠부니 치레바 사케

청춘의 전부가 사라지면 피어나라

 

ればけよ百日紅さるすべり

치레바 사케요 사루스베리

사라지면 피어나라, 백일홍

 

 

この日々ひび爆破ばくはして

코노 히비오 바쿠하시테

이 나날을 폭파시켜서

 

こころごと爆破ばくはして

코코로고토 바쿠하시테

마음까지 전부 폭파시켜서,

 

つらくてもいい くるしさも全部ぜんぶぼくのものだ わかってるんだ

츠라쿠테모 이이 쿠루시사모 젠부 보쿠노 모노다 와캇테룬다

힘들어도 괜찮아, 이 고통 모두 내 책임이야, 알고 있다고

 

 

このほし爆破ばくはしたい

코노 호시오 바쿠하시타이

이 별을 폭파시키고 싶어

 

きみせるだけでいい

키미오 케세루다케데 이이

너를 지우는 것으로 충분해

 

いましかない、いなくなれ

이마시카 나이, 이나쿠나레

지금 뿐이야, 사라져라

 

 

この日々ひび爆破ばくはして

코노 히비오 바쿠하시테

이 나날을 폭파시켜서,

 

こころごと爆破ばくはして

코코로고토 바쿠하시테

마음까지 전부 폭파시켜서,

 

ずるいよ、やさしさってやつちらつかせてさ ずるいよ全部ぜんぶ

즈루이요, 야사시삿테 야츠 치라츠카세테사 즈루이요 젠부

치사해, 그 상냥함을 슬쩍 보여주면서 말이야, 치사하다고 전부

 

このよる爆破ばくはしたい

코노 요루오 바쿠하시타이

이 밤을 폭파하고 싶어

 

きみだけをおぼえていたい

키미다케오 오보에테이타이

너만을 떠올리고 싶어

 

だからいま、さよならだ

다카라 이마, 사요나라다

그러니 지금, 작별이야

 

んじまえ

후키톤지마에

날아가 버려라

반응형