
정규 3집 - 도작(盗作) 2020년 7월 29일 발매
TRACK 02 昼鳶
器量、才覚、価値観
키료- 사이카쿠 카치칸
기량, 재치, 가치관
骨の髄まで全部妬ましい
호네노 즈이마데 젠부 네타마시이
뼛속까지 전부 질투 나
心全部満たしたい
코코로 젠부 미타시타이
마음을 전부 채우고 싶어
嫉む脳裏は舌打ちばかり
소네무 노오리와 시타우치바카리
질투하는 뇌리는 혀를 찰뿐
誇大広告勝り、世は死に体の音楽ばかり
코다이 코-코쿠 마사리, 요와 시니테이노 온가쿠바카리
과대광고가 판치고, 세상은 껍데기뿐인 음악뿐
君の全部妬ましい
키미노 젠부 네타마시이
너의 전부가 질투 나
浅ましいこの心根が疼くばかり
아사마시이 코노 코코로네가 우즈쿠바카리
비열한 이 마음씨가 욱신거릴 뿐
つまらないものだけが観たいのさ
츠마라나이 모노다케가 미타이노사
볼품없는 것들만이 보고 싶은 거야
夜の全部が僕は欲しい
요루노 젠부가 보쿠와 호시이
밤의 전부를 나는 원해
ただやるせないから歌にしたい
타다 야루세 나이카라 우타니시타이
단지 어쩔 수 없으니까 노래로 만들고 싶어
この渇きを言い訳にさぁ
코노 카와키오 이이와케니 사아
이 갈증을 변명으로 해서
夜景、ダイヤの光、笑みで住宅街を見下し
야케이, 다이야노 히카리, 에미데 쥬-타쿠가이오 미쿠다시
야경, 다이아의 빛, 미소로 주택가를 내려다봐
素晴らしきその暮らし
스바라시키 소노 쿠라시
너무나 훌륭한 그 삶
さぁ幸せはお幾らばかり?
사아 시아와세와 오이쿠라 바카리?
자, 행복은 대체 얼마쯤이야?
この妬みは疎ましいばかり
코노 네타미와 우토마시이 바카리
이 질투심은 역겨울 뿐
つまらないものだけが観たいのさ
츠마라나이 모노다케가 미타이노사
볼품없는 것들만이 보고 싶은 거야
他人の全部を馬鹿にして
히토노 젠부오 바카니시테
타인의 전부를 업신여겨서
忘れたいのに胸が痛い
와스레타이노니 무네가 이타이
잊고 싶은데도 가슴이 아파
ただ何も無いから僕は欲しい
타다 나니모 나이카라 보쿠와 호시이
그저 아무것도 가진 게 없으니까 나는 원해
つまらないものだけが観たいのさ
츠마라나이 모노다케가 미타이노사
볼품없는 것들만이 보고 싶은 거야
君の全部が僕は欲しい
키미노 젠부가 보쿠와 호시이
네 전부를 나는 원해
ただ何も無いから僕は欲しい
타다 나니모 나이카라 보쿠와 호시이
그저 아무것도 가진 게 없으니까 나는 원해
この渇きを言い訳にさぁ
코노 카와키오 이이와케니 사아
이 갈증을 변명으로 해서
'J-POP > ヨルシカ 요루시카' 카테고리의 다른 글
| 요루시카 - 레플리칸트(ヨルシカ-レプリカント) 가사/번역 (0) | 2025.09.19 |
|---|---|
| 요루시카 - 봄팔이(ヨルシカ-春ひさぎ) 가사/번역 (0) | 2025.09.18 |
| 요루시카 - 노틸러스(ヨルシカ-ノーチラス) 가사/번역 (0) | 2025.09.17 |
| 요루시카 - 에이미(ヨルシカ-エイミー) 가사/번역 (0) | 2025.09.17 |
| 요루시카 - 목소리 (ヨルシカ-声) 가사/번역 (0) | 2025.09.16 |