J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 목소리 (ヨルシカ-声) 가사/번역

yonchan072 2025. 9. 16. 15:23
반응형

 

정규 2집 - 엘마(エルマ) 2019년 8월 28일 발매

TRACK 11 声

공식 음원

 

 

どうしたってさわれない どうやっても姿すがたせない

도-시탓테 사와레나이 도-얏테모 스가타오 미세나이

어떻게 해도 만질 수 없어, 어떻게 해도 모습을 볼 수 없어

簡単かんたんわすれるくせに もうちょっとだけおぼえていたい

칸탄니 와스레루 쿠세니 모- 춋토다케 오보에테이타이

쉽게 잊어버리는 주제에, 앞으로 조금만 더 기억하고 싶어

 

このうた在処ありか

코노 우타노 아리카오

이 노래의 존재를

 

わからないから言葉ことばのずっとこうで

와카라나이카라 코토바노 즛토 무코-데

알 수 없으니까, 말의 아주 먼 저 편에서

こののどとおるさよなら んで わらっている

코노 노도오 토-루 사요나라 노미콘데 와랏테이루

이 목을 지나가는 작별을 삼키고 웃고 있어

朝焼あさやぞらくちびるいたいほどんで

아사야케 소라, 쿠치비루 이타이 호도 칸데

아침노을의 하늘, 입술이 아플 정도로 깨물며

むなしさは全部ぜんぶ今日きょうのものだ

무나시사와 젠부 쿄-노 모노다

허무함은 전부 오늘의 것이야

わかっているけれど わかっているけれど

와캇테이루 케레도 와캇테이루 케레도

알고 있지만, 알고 있지만

 

はなすときかお

하나스 토키 카오오 다스

이야기할 때 얼굴을 내밀어

てきたってすぐにえてく

데테키탓테 스구니 키에테쿠

나왔다가 금세 사라져 가

くときにあふれる

나쿠 토키니 아후레루

울 때 넘쳐흘러

だまったってのどおくにいる

다맛탓테 노도노 오쿠니 이루

침묵해도 목구멍 안에 있어

 

神様かみさまはなし

카미사마노 하나시

신에 대한 이야기야

 

えがきたいのは こころいた時間じかん

에가키타이노와 코코로니 아이타 지칸다

그리고 싶은 건 마음에 구멍이 난 시간이야

言葉ことばよりずっとおも人生じんせいはマシンガン

코토바요리 즛토 오모이 진세이와 마신간

말보다 훨씬 무거운 인생은 머신건이야

さよならのかたちをただめられないとこぼして

사요나라노 카타치오 타다 우메라레나이토 코보시테

작별의 형태를 그저 채울 수 없다고 불평하며

ぼくらは昨日きのう今日きょうもここですわっているばかり

보쿠라와 키노-모 쿄-모 코코데 스왓테이루 바카리

우리들은 어제도 오늘도 여기에 앉아있을 뿐

わらっているばかり

와랏테이루 바카리

웃고 있을 뿐

 

わからないから言葉ことばのずっとこうで

와카라나이카라 코토바노 즛토 무코-데

알 수 없으니까, 말의 아주 먼 저 편에서

こののどとおるさよなら んで

코노 노도오 토-루 사요나라 노미콘데

이 목을 지나가는 작별을 삼키고

ねむっている

네뭇테이루

잠들어 있어

 

朝焼あさやぞらくちびるいたいほどんだ

아사야케 소라, 쿠치비루 이타이 호도 칸다

아침노을의 하늘, 입술이 아플 정도로 깨물었어

貴方あなた世界せかい今日きょうらない

아나타노 세카이오 쿄-모 시라나이

당신의 세계를 오늘도 알지 못한

わたしがいるばかり わらっているばかり

와타시가 이루 바카리 와랏테이루 바카리

내가 있을 뿐, 웃고 있을 뿐

반응형