J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 8월, 누군가, 달빛 (ヨルシカ -八月、某、月明かり) 가사/번역

yonchan072 2025. 9. 2. 16:15
반응형

 

정규 1집 - 그래서 나는 음악을 그만두었다.(だから僕は音楽を辞めた) 2019년 4월 10일 발매

TRACK 03 八月、某、月明かり

공식 음원

 

 

なにもいらない

나니모 이라나이

아무것도 필요 없어

 

心臓しんぞううるさかった あるくたびいきまった

신조-가 우루사캇타 아루쿠 타비 이키가 츠맛타

심장이 시끄러웠어 걸을 때마다 숨이 막혔어

はじめてバイトをした

하지메테 바이토오 니게다시타

처음으로 아르바이트를 빼먹었어

音楽おんがく生活せいかつも、もうどうでもよかった

온가쿠모 세이카츠모, 모- 도-데모 요캇타

음악도 생활도 이젠 어찌 돼도 상관없었어

ただわないものばかりがえた

타다 키니 쿠와나이 모노 바카리가 후에타

그저 마음에 들지 않는 것들이 늘었어

 

八月はちがつぼう月明つきあかり、自転車じてんしゃんで

하치가츠 보-, 츠키아카리, 지텐샤데 톤데

8월 누군가, 달빛, 자전거로 날아

東伏見ひがしふしみ高架橋こうかきょう小平こだいら富士見ふじみとおりと商店街しょうてんがい

히가시후시미노 코-카쿄-, 코다이라, 후지미 토-리토 쇼-텐가이

히가시후시미의 고가교, 코다이라 후지미거리와 상점가

夜風よかぜはなくすぐった このむねいたみはのせいだ

요카제가 하나오 쿠스굿타 코노 무네노 이타미와 키노 세이다

밤바람이 코를 간지럽혔어 이 가슴의 아픔은 기분 탓이야

わかってた わかったりをした

와캇테타 와캇타 후리오 시타

알고 있었어, 알고 있는 척했어

 

最低さいていだ 最低さいてい

사이테이다 사이테이다

최악이야, 최악이야

ぼく全部ぜんぶ最低さいてい

보쿠노 젠부 사이테이다

내 모든 게 최악이야

きみかたちのこしたかった

키미오 카타치니 노코시타캇타

너를 형태로 남기고 싶었어

おもになんてしてやるもんか

오모이데니 난테 시테야루몬카

추억 따위로 남길까 보냐

最低さいていだ 最低さいてい

사이테이다 사이테이다

최악이야, 최악이야

気持きもちちよくて仕方しかたがないわ

키모치 요쿠테 시카타가 나이와

기분이 좋아서 어쩔 줄 모르겠어

最低さいていだってこの歌詞かし自体じたい

사이테이닷테 코노 카시 지타이가

최악이라고 이 가사 자체가

 

人生じんせい二十七にじゅうななねるならロックンロールはぼくすくった

진세이, 니쥬-나나데 시네루나라 롯쿤로-루와 보쿠오 스쿳타

인생, 스물일곱에 죽는 거라면 로큰롤이 나를 구했어

かんがえるのもめだ!どうせぬんだから

칸가에루노모 야메다! 도-세 시눈다카라

생각하는 것도 그만뒀어! 어차피 죽을 테니까

きみも、なにもいらない

키미모, 나니모 이라나이

너도, 아무것도 필요 없어

 

心臓しんぞううるさかった

신조-가 우루사캇타

심장이 시끄러웠어

わらうほどのどかわいた

와라우 호도 노도가 카와이타

웃을수록 목이 말랐어

はじめてこころした

하지메테 코코로오 우리다시타

처음으로 마음을 팔기 시작했어

狭心きょうしんもプライドも、もうどうでもよかった

쿄-신모 프라이도모, 모- 도-데모 요캇타

소심함도 자존심도 이젠 어찌 돼도 상관없었어

わないやつにもあたまげた

키니 쿠와나이 야츠니모 아타마오 사게타

마음에 들지 않는 녀석에게도 머리를 숙였어

 

八月はちがつぼう、あのころ景色けしきまたいだ

하치가츠 보-, 아노 코로노 케시키오 마타이다

8월 누군가, 그 시절의 경치를 가로질렀어

ストックホルムの露天商ろてんしょう、キルナ、ガムラスタンは石畳いしだたみ

스톳쿠호르무노 로텐쇼-, 키루나, 가무라스탄와 이시다타미

스톡홀름의 노점상, 키루나, 감라스탄은 돌바닥

きみだけをむね仕舞しまいった

키미다케오 무네니 시맛타

오직 너 만을 가슴에 간직했어

このそらあおさも所為せえ

코노 소라노 아오사모 키노 세에다

이런 하늘의 푸르름도 기분 탓이야

わらってた、わらったかおのまま

와랏테타, 와랏타 카오노 마마

웃고 있었어, 웃는 얼굴을 한 채로

 

最低さいていだ 傲慢ごうまんだ きみもみんな貪欲どんよく

사이테이다 고만다 키미모 민나 톤요쿠다

최악이야, 오만이야 너도, 모두 탐욕이야

ドラマチックなうたあいもさぁ、馬鹿ばからしくて仕方しかたがないわ

도라마칫쿠나 우타모 아이모사-, 바카라시쿠테 시카타가 나이와

드라마틱한 노래도 사랑도 말이야, 바보 같아서 어쩔 수가 없어

っていた っていた

싯테이타 싯테이타

알고 있었어, 알고있었어

きみ人生じんせいきみのものだ

키미노 진세이, 키미노 모노다

너의 인생은 너의 것이야

最低さいていだっていくらさけぼうが

사이테이닷테 이쿠라 사케보-가

최악이라고 아무리 외쳐봐도

 

そうだ、きっとそうだ

소-다, 킷토 소-다

그래, 분명 그런 거야

あのではロックンロールがながれてるんだ

아노 요데와 롯쿤로-루가 나가레테룬다

저세상에서는 로큰롤이 흘러나오는거야

賛美歌さんびかとか流行はやらない

산비카토카 하야라나이

찬미가같은건 유행하지않아

神様かみさまがいないんだから

카미사마가 이나인다카라

신은 존재하지 않으니까

つみあやまちも犯罪はんざい自殺じさつ戦争せんそうもマイノリティも

츠미모 아야마치모 한자이모 지사츠모 센소-모 마이노리티모

죄도 실수도 범죄도 자살도 전쟁도 마이너리티도

全部ぜんぶらない

젠부 시라나이

전부 알지 못해

 

最低さいていだ 最低さいていだ わかれなんて傲慢ごうまん

사이테이다 사이테이다 와카레난테 고만다

최악이야, 최악이야 이별같은건 오만이야

きみすべてにうなずきたいんだ

키미노 스베테니 우나즈키타인다

너의 모든것을 수긍하고싶어

そんなの欺瞞ぎまんおなじだ、エルマ

손나노 기만토 오나지다, 에루마

그런건 기만과 같아, 엘마

最低さいていだ 最低さいていだ いとおおしくて仕方しかたがないわ

사이테이다 사이테이다 이토오시쿠테 시카타가 나이와

최악이야, 최악이야 사랑스러워서 어쩔수가 없어

ドラマチックなよるぼくいたみたい

도라마칫쿠나 요루데 보쿠오 이타미타이

드라마틱한 밤에 나를 애도하고싶어

 

最低さいていだ 最低さいていだ 言葉ことばなんて冗長じょうちょう

사이테이다 사이테이다 코토바난테 죠-쵸-다

최악이야, 최악이야 말따위는 쓸데없이 장황해

きみ人生じんせい月明つきあかりだ

키미노 진세이와 츠키아카리다

너의 인생은 달빛이야

りがちだなんてわせるものか

아리가치다 난테 이와세루 모노카

흔하다는 말따위를 들을 것이 아니야

最低さいていだ 最低さいていだ わらわれたって仕方しかたがないわ

사이테이다 사이테이다 와라와레탓테 시카타가 나이와

최악이야, 최악이야 비웃음받아도 어쩔 수 없어

最低さいていなんて語呂ごろだけの歌詞かし

사이테이난테 고로다케노 카시다

최악같은건 이런 어조뿐인 가사야

 

人生じんせい二十七にじゅうななねるならロックンロールはぼくすくった

진세이, 니쥬-나나데 시네루나라 롯쿤로-루와 보쿠오 스쿳타

인생, 스물일곱에 죽는거라면 로큰롤이 나를 구했어

かんがえるのもめだ!どうせぬんだから

칸가에루노모 야메다! 도-세 시눈다카라

생각하는 것도 그만뒀어! 어차피 죽을테니까

 

いまも、あいも、過去かこも、ゆめも、おもも、鼻歌はなうたも、うすも、夜霞よがすみ

이마모, 아이모, 카코모, 유메모, 오모이데모, 하나우타모, 우스이 메모, 요카스미모

지금도, 사랑도, 과거도, 꿈도, 추억도, 콧노래도, 얇은 눈도, 밤안개도

やさしさも、くるしさも、花房はなぶさも、憂鬱ゆううつも、あのなつも、このうた

야사시사모, 쿠루시사모, 하나부사모, 유우츠모, 아노 나츠모, 코노 우타모

상냥함도, 괴로움도, 꽃송이도, 우울함도, 그 여름도, 이 노래도

偽善ぎぜんも、夜風よかぜも、うそも、きみも、ぼくも、青天井あおてんじょうも、なにもいらない

기젠모, 요카제모, 우소모, 키미모, 보쿠모, 아오텐죠-모, 나니모 이라나이

위선도, 밤바람도, 거짓말도, 너도, 나도, 푸른 하늘도, 아무것도 필요없어

반응형