J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 동면 (ヨルシカ -冬眠) 가사/번역

yonchan072 2025. 8. 29. 11:42
반응형

 

미니 2집 - 패배자에게 앵콜은 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない) 2018년 5월 9일 발매

TRACK 08 冬眠

공식 음원

 

 

あめがる校庭こうてい昨日きのう花火はなびおもした

아메노 아가루 코-테이데 키노-노 하나비오 오모이다시타

비가 그친 교정에서 어제의 불꽃놀이를 떠올렸어

あのとききみのぼうとしたかおかぜにまだなつにおいがする

아노 토키노 키미노 보-토시타 카오, 카제니 마다 나츠노 니오이가 스루

그 때의 너의 멍한 얼굴, 바람에는 아직 여름의 냄새가 나고있어

 

あきになって ふゆになって

아키니 낫테 후유니 낫테

가을이 되서, 겨울이 되서

ながねむりについたあとに

나가이 네무리니 츠이타 아토니

긴 잠에 빠진 뒤에

くもって かぜって

쿠모니 놋테 카제니 놋테

구름에 올라타, 바람에 올라타

とおくにこうよ ここじゃむくわれないよ

토-쿠니 이코-요 코코쟈 무쿠와레나이요

저 멀리 가보자 여기서는 보답받을 수 없어

 

はなれる校庭こうてい昨日きのう夕陽ゆうひおもした

하나노 유레루 코-테이데 키노-노 유-히오 오모이다시타

꽃이 흔들리는 교정에서 어제의 저녁놀을 떠올렸어

あのときけてりんとしたきみ ほほにまだなつのこっている

아노 토키노 스케테 린토시타 키미 호호니 마다 나츠가 노콧테이루

그 때 투명히 비친 늠름했던 너, 뺨에 아직 여름이 남아있어

 

はるになって なつって

하루니 낫테 나츠오 맛테

봄이 되고, 여름을 기다려

ふかねむりがめたころ

후카이 네무리가 사메타 코로니

깊은 잠에서 깰 때 쯤

みずになって はなになって

미즈니 낫테 하나니 낫테

물이 되어서, 꽃이 되어서

そらようよ 言葉ことばとかいらないよ

소라오 미요-요 코토바토카 이라나이요

하늘을 보자 말 따위는 필요없어

 

神様かみさまなんていないから

카미사마 난테 이나이카라

신님 같은건 없으니까

ゆめかなうなんてうそだから

유메와 카나우난테 우소다카라

꿈은 이루어진다는 건 거짓말이니까

仕事しごと学校がっこう全部ぜんぶめにしよう

시고토모 갓코-모 젠부 야메니 시요-

일도 학교도 전부 그만두자

 

わすれることが自然しぜんなら

와스레루 코토가 시젠나라

잊어버린다는게 당연한 거라면

おもなんて言葉ことばつくるなよ

오모이데난테 코토바 츠쿠루나요

추억이라는 말 따위 만들지 말라고

わすれないようくちふたして

와스레나이 요- 쿠치니 후타시테

잊지 않도록 입 속에 넣어 줘

 

きみって なつって

키미오 맛테 나츠가 삿테

너를 기다려, 여름이 지나가

いつかわりがえるころに

이츠카 오와리가 미에루 코로니

언젠가, 끝이 보일 무렵에

くもって かぜって

쿠모니 놋테 카제니 놋테

구름에 올라타, 바람에 올라타

ねむるみたいに ただ

네무루 미타이니 타다

잠들듯이, 그저

 

あきになって ふゆになって

아키니 낫테 후유니 낫테

가을이 되서, 겨울이 되서

ながねむりについたあとに

나가이 네무리니 츠이타 아토니

긴 잠에 빠진 뒤에

くもって かぜって

쿠모니 놋테 카제니 놋테

구름에 올라타, 바람에 올라타

とおくにこうよ

토-쿠니 이코-요

저 멀리 떠나자

ここじゃむくわれないよ

코코쟈 무쿠와레나이요

여기선 보답 받을 수 없어

 

きみとだけきたいよ

키미토다케 이키타이요

단지 너와 함께 살고 싶어

반응형