J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 밤의 모조품 (ヨルシカ -夜紛い) 가사/번역

yonchan072 2025. 9. 6. 13:34
반응형

 

정규 1집 - 그래서 나는 음악을 그만두었다.(だから僕は音楽を辞めた) 2019년 4월 10일 발매

TRACK 09 夜紛い

공식 음원

 

 

 

等身大とうしんだいうたうとかそんなのどうでもいいから

토-신다이오 우타우토카 손나노 도-데모 이-카라

있는 그대로 노래한다던가 그런 건 아무래도 좋으니까

他人ひとよりもらくきたい 努力どりょくはしたくない

히토요리모 라쿠니 이키타이 도료쿠와 시타쿠나이

타인보다 편하게 살고 싶어, 노력은 하고 싶지 않아

うつむいたままあるくからそらあおさがわからない

우츠무이타 마마 아루쿠카라 소라노 아오사가 와카라나이

고개 숙인 채 걷고 있으니까 하늘의 푸르름을 모르겠어

きみ写真しゃしんていただけ

키미노 샤신오 미테이타 다케

너의 사진을 보고 있을 뿐이야

 

がらんどうのこころ夕陽ゆうひまちあるいてく

가란도-노 코코로가 유-히노 마치오 아루이테쿠

텅 빈 마음이 저녁놀이 비치는 거리를 걷고 있어

銃身じゅうしんよりもおもいとったそのうそぶんだけ

쥬-신요리모 오모이토 히키츳타 소노 우소노 분다케

총신(총열)보다도 무거워서, 경련을 일으킨 그 거짓말만큼

 

人生じんせいごとマシンガン、ばしてもっと

진세이고토 마신간, 케시토바시테 못토

인생 통째로 머신건, 날려버려 줘 좀 더

心臓しんぞうすらさらって ねぇ、さよなら一言ひとこと

신조-스라 사랏테 네에, 사요나라 히토고토데

심장조차 빼앗아서, 작별이란 한 마디로

かなしいことをしたい

카나시- 코토오 케시타이

슬픈 일도 지우고 싶어

うれしいこともしたい

우레시- 코토모 케시타이

기쁜 일도 지우고 싶어

こころしたい

코코로오 케시타이

마음을 지우고 싶어

きみひとつでいい、ただあなけたい

키미니 히토츠데 이-, 타다 아나오 아케타이

네게는 단 하나면 충분해, 그저 구멍을 내고 싶어

 

もないはな綺麗きれいとかそんなのどうでもいいから

나모 나이 하나가 키레이토카 손나노 도-데모 이이카라

이름 없는 꽃이 아름답다던가, 그런 건 아무래도 좋으니까

まずしいこころしたい バイトはしたくない

마즈시- 코코로오 케시타이 바이토와 시타쿠나이

빈약한 마음을 지우고 싶어, 아르바이트는 하고 싶지 않아

うつむいたままはなすからひと気持きもちがわからない

우츠무이타 마마 하나스카라 히토노 키모치가 와카라나이

고개 숙인 채로 이야기했으니까 상대의 기분을 모르겠어

きみ写真しゃしんていただけ

키미노 샤신오 미테이타 다케

너의 사진을 보고 있을 뿐이야

 

ライブハウスのなか等身大とうしんだいうたってる

라이브 하우스노 나카데 토-신다이오 우탓테루

라이브하우스에서 있는 그대로에 대해 노래하고 있어

かねにもならないようなうたなんかうたいやがってさ、馬鹿ばかみたいだな

카네니모 나라나이 요-나 우타난카 우타이 야갓테사, 바카미타이다나

돈도 되지 않은 노래 같은 걸 부르면서 말이야, 바보 같네 정말

 

人生じんせいとはマシンガン そんなことをいたい

진세이토와 마신간 손나 코토오 이-타이

인생이란 머신건, 그런 걸 말하고 싶어

リフレインごとうたって ねぇ、そののどからすべ

리프레인고토 우탓테 네에, 소노 노도카라 스베테

리프레인(후렴)을 전부 불러줘, 그 목으로 전부

せつないうたしたい やさしいうたしたい

세츠나이 우타오 케시타이 야사시- 우타모 케시타이

애달픈 노래를 지우고 싶어, 상냥한 노래도 지우고 싶어

くだけでいたい ぼくひとつでいい

키쿠다케데 이타이 보쿠니 히토츠데 이-

듣는 것만으로 아파, 내게는 하나면 충분해

 

人生じんせいごとマシンガン ばしてもっと

진세이고토 마신간, 케시토바시테 못토

인생째로 머신건, 날려버려 줘 좀 더

くるしいんだとわらって ねぇ、さよなら一言ひとこと

쿠루시인다토 와랏테 네에, 사요나라 히토고토데

괴롭다며 웃으며, 작별이란 한 마디로

きみ後生ごしょうかかえてきていくような おもになりたい

키미가 고쇼- 카카에테 이키테이쿠 요-나 오모이데니 나리타이

네가 남은 평생 끌어안고 살아갈만한 추억이 되고 싶어

るだけでいたいような

미루 다케데 이타이 요-나

보는 것만으로 아파오는

ただひとつでいい きみひとつでいい

타다 히토츠데 이이 키미니 히토츠데 이-

그저 하나면 충분해, 네게 단 하나면 돼

風穴かざあなけたい

카자아나오 아케타이

바람구멍을 내고 싶어

반응형