
디지털싱글 아포리아(アポリア) 2024년 10월 7일 발매
描き始めた貴方は小さく
에가키 하지메타 아나타와 치이사쿠
그리기 시작한 당신은 작게
ため息をした あんなに大きく
타메이키오 시타 안나니 오오키쿠
한숨을 쉬었어 그토록 크게
波打つ窓の光の束が
나미 우츠 마도노 히카리노 타바가
물결치는 창문의 빛줄기가
貴方の横顔に跳ねている
아나타노 요코가오니 하네테이루
당신의 옆모습으로 튀어 오르고 있어
僕の体は雨の集まり
보쿠노 카라다와 아메노 아츠마리
내 몸은 비의 집합체
貴方の指は春の木漏れ日
아나타노 유비와 하루노 코모레비
당신의 손가락은 봄날의 햇살
紙に弾けたインクの影が
카미니 하지케타 잉쿠노 카게가
종이에 튀어 오른 잉크의 그림자가
僕らの横顔を描写してる
보쿠라노 요코가오오 뵤-샤 시테루
우리들의 옆모습을 그려내고 있어
長い夢を見た
나가이 유메오 미타
긴 꿈을 꿨어
僕らは気球にいた
보쿠라와 키큐-니 이타
우리들은 열기구에 있었어
遠い国の誰かが月と見間違ったらいい
토오이 쿠니노 다레카가 츠키토 미마치갓타라 이이
먼 나라의 누군가가 달로 착각했으면 좋겠어
あの海を見たら
아노 우미오 미타라
저 바다를 볼 때면
魂が酷く跳ねた
타마시이가 히도쿠 하네타
영혼이 심하게 요동쳤어
白い魚の群れに貴方は見惚れている
시로이 사카나노 무레니 아나타와 미토레테루
하얀 물고기 떼에 당신은 넋을 잃고 있어
描き始めた貴方は小さく
에가키 하지메타 아나타와 치이사쿠
그리기 시작한 당신은 작게
ため息をした あんなに大きく
타메이키오 시타 안나니 오오키쿠
한숨을 쉬었어 그토록 크게
波打つ線やためらう跡が
나미우츠센야 타메라우 아토가
물결치는 선과 망설인 흔적이
貴方の指先を跳ねている
아나타노 유비사키오 하네테이루
당신의 손끝 위로 튀어 오르고 있어
長い夢を見た
나가이 유메오 미타
긴 꿈을 꿨어
僕らの気球が行く
보쿠라노 키큐우가 유쿠
우리들의 기구가 나아가
あの星もあの空も実はペンキだったらいい
아노 호시모 아노 소라모 지츠와 펜키닷타라 이이
저 별도 하늘도 사실은 페인트였으면 좋겠어
あの海を見たら
아노 우미오 미타라
저 바다를 볼 때면
魂が酷く跳ねた
타마시이가 히도쿠 하네타
영혼이 몹시 요동쳤어
水平線の色に貴方は見惚れている
스이헤이센노 이로니 아나타와 미토레테루
수평선의 색에 당신은 넋을 잃었어
広い地平を見た
히로이 치헤에오 미타
넓은 지평을 본
僕らの気球は往く
보쿠라노 키큐우와 유쿠
우리들의 기구는 떠나가
この夢があの日に読んだ本の続きだったらいい
코노 유메가 아노히니 욘다 혼노 츠즈키닷타라 이이
이 꿈이 그날에 읽었던 책의 다음이라면 좋겠어
あの海を見たら
아노 우미오 미타라
저 바다를 볼 때면
魂が酷く跳ねた
타마시이가 히도쿠 하네타
영혼이 몹시 요동쳤어
水平線の先を僕らは知ろうとする
스이헤이센노 사키오 보쿠라와 시로-토 스루
수평선의 끝을 우리들은 알아내려 해
白い魚の群れを貴方は探してる
시로이 사카나노 무레오 아나타와 사가시테루
하얀 물고기 떼를 당신은 찾고 있어
'J-POP > ヨルシカ 요루시카' 카테고리의 다른 글
| 요루시카 - 뱀(ヨルシカ-へび) 가사/번역 (0) | 2025.10.08 |
|---|---|
| 요루시카 - 태양(ヨルシカ-太陽) 가사/번역 (0) | 2025.10.08 |
| 요루시카 - 잊어주세요(ヨルシカ-忘れてください) 가사/번역 (0) | 2025.10.06 |
| 요루시카 - 루바토(ヨルシカ-ルバート) 가사/번역 (0) | 2025.10.06 |
| 요루시카 - 맑은 날(ヨルシカ-晴る) 가사/번역 (0) | 2025.10.06 |