J-POP/ヨルシカ 요루시카

요루시카 - 무풍, 누군가, 꽃에 취하다 (ヨルシカ-夕凪、某、花惑い) 가사/번역

yonchan072 2025. 9. 11. 15:15
반응형

 

정규 2집 - 엘마(エルマ) 2019년 8월 28일 발매

TRACK 03 夕凪、某、花惑い

공식 음원

 

 

 

なつになるまえにこのむね花火はなびいた

나츠니 나루 마에니 코노 무네니 치루 하나비오 카이타

여름이 오기 전에 이 가슴에 흩어지는 불꽃놀이를 썼어

よるるから 明後日あさってほうばかりをてる

요루가 쿠루카라 아삿테노 호-바카리오 미테루

밤이 오니까, 모레만을 바라보고 있어

くちしてもう一回いっかい 八月はちがつ某日ぼうじつおもして

쿠치니 다시테 모- 잇카이 하치가츠 보-지츠오 오모이다시테

입 밖으로 뱉어서 한번 더, 8월 모일을 떠올려서

ぼくにはりないことばかりだ

보쿠니와 이-타리나이 코토바카리다

내게는 말하지 못한 것들 뿐이야

ギターをらして小節しょうせつ このうた歌詞かしは380

기타-오 나라시테 니쇼-세츠 코노 우타노 카시와 산뱌쿠 하치쥬-지

기타를 쳐서  두 소절, 이 노래의 가사는 380자

ロックンロールをいた あのなつばっかうたっていた

롯쿤로-루오 카이타 아노 나츠밧카 우탓테이타

로큰롤을 썼던 그 여름만을 노래하고 있었어

 

さよならだけじゃりない

사요나라 다케쟈 타리나이

작별이란 말만으로는 부족해

きみ茜差あかねさ々のうた

키미니 아카네 사스 히비노 우타오

네게 붉은빛이 도는 나날의 노래를

おもすだけじゃりないのさ

오모이다스 다케쟈 타리나이노사

떠올리는 것 만으로는 부족하니까

はなおよなつきみ言葉ことばになる

하나오요구 나츠오 마츠 키미와 코토바니 나루

꽃이 헤엄치는 여름을 기다려, 너는 언어가 되어

 

わすれないようにあのなつ花火はなびいた

와스레나이 요-니 아노 나츠니 미타 하나비오 카이타

잊어버리지 않도록 그 여름에 봤던 불꽃놀이에 대해 썼어

おもぼくら、よるしかえぬ幽霊ゆうれいみたいだ

오모이데노 보쿠라, 요루시카 미에누 유-레이 미타이다

추억 속의 우리는, 밤에만 보이는 유령 같아

なんいことないんだ

난니모 이- 코토 나인다

좋은 일은 아무것도 없어

このぼくには難解なんかいだった

코노 요와 보쿠니와 난카이닷타

이 세상은 내게는 너무 난해했어

きみおしえなかったことばかりだ

키미가 오시에나캇타 코토바카리다

네가 알려주지 않은 것들 뿐이야

ピアノをいてたホール

피아노오 히이테타 호-루

피아노를 쳤던 홀

あのカフェももうないんだ

아노 카훼모 모- 나인다

그 카페도 이제 없어졌어

ぼくらをけなやつらをころしたい

보쿠라오 케나스 야츠라오 코로시타이

우리들을 헐뜯는 녀석들을 죽이고 싶어

きみならきっとわらってくれる

키미나라 킷토 와랏테 쿠레루

너라면 분명 웃어 줄 거야

 

このままじゃまだりない

코노마마쟈 마다 타리나이

이대로라면 아직 부족해

ぼく花惑はなまどかぜなか

보쿠라 하나마도우 카제노 나카오

우리가 꽃에 취하는 바람 속을

おもすほどにくるしいのさ

오모이다스 호도니 쿠루시이노사

떠올릴수록 괴로워지니까

なつゆめ

나츠가 쿠루 유메오 미루

여름이 오는 꿈을 꿔

こころあな

코코로니 아나가 아쿠

마음에 구멍이 뚫려

 

うたうたうだけじゃりない

우타 우타우 다케쟈 타리나이

노래 부르는 것 만으로는 부족해

きみ茜差あかねさ々のうた

키미니 아카네 사스 히비노 우타오

네게 붉은빛이 도는 나날의 노래를

うつくしいよるりたいのだ

우츠쿠시이 요루가 시리타이노다

아름다운 밤이 알고 싶은 거야

花惑はなまどなつぼく月明つきあかり

하나마도우 나츠오 마츠 보쿠니 사스 츠키아카리

꽃에 취하는 여름을 기다리는 내게 비치는 달빛

반응형